Omdat Michiel ook naar Kenya gaat verhuizen kort na het huwelijk zouden wij prijs stellen op een 'envelopje'. Cadeaus zoals veertig flessen wijn meenemen naar Nairobi is namelijk een beetje onpraktisch...
Dit zal ten bate komen van de aanschaf van een mooie oude Landcruiser waar heel veel kippen in passen.
Since Michiel will be moving to Kenya shortly after the wedding we would appreciate a so-called 'envelope'. Carrying gifts such as forty bottles of wine to Nairobi would be a bit impractical...
This will go towards the purchase of a nice old Landcruiser to accomodate many chicken.
Weil Michiel kurz nach der Hochzeit nach Kenia zügeln wird und deshalb Geschenke, wie z.B. 40 Weinflaschen, schwierig nach Kenia zu transportieren wären, würden wir uns freuen, wenn wir euch stattdessen ein 'Umschlag' für Beiträge zur Verfügung stellen könnten, die uns dann vielleicht erlauben werden, einen Landcruiser zu kaufen in dem viele Hühner Platz finden werden…
Catherine & Michiel
Saturday, 15 October 2016
Tuesday, 27 September 2016
Hoe het kwam - Something happened - Was passierte
Niet alleen gaan we trouwen, Michiel gaat ook verhuizen naar Nairobi, waar hij Catherine in 2014 heeft leren kennen op een workshop voor het Netherlands Space Office.
Zij hield kippen, en hij heel snel van haar.
En nu met haar naar daar.
Wij hopen dat we een mooie dag met jullie beleven, en anders een episch sneeuwballengevecht waar die van Calvin & Hobbes bij verbleken.

Not only are we getting married, Michiel will also be moving to Nairobi, where he met Catherine in 2014 at a workshop there for the Netherlands Space Office.
She loved chickens, and pretty soon he her.
And now off with her to there.
We hope to have a wonderful day with you, and otherwise an epic snowball fight that will make those by Calvin & Hobbes look like a picknick.
Wir heiraten nicht nur, Michiel wird zudem auch nach Nairobi ziehen, wo er Catherine 2014 an einem Workshop des ’Netherlands Space Office’ kennenlernte.
Sie liebt Hühner und kurz danach er ihr.
Und nun dohin mit ihr.
Wir hoffen am 3. Januar in Leiden einen schönen Tag mit euch erleben, vielleicht mit einer Schneeballschlacht, welche diejenige von Calvin und Hobbs nur so verblassen lässt.
Zij hield kippen, en hij heel snel van haar.
En nu met haar naar daar.
Wij hopen dat we een mooie dag met jullie beleven, en anders een episch sneeuwballengevecht waar die van Calvin & Hobbes bij verbleken.

Not only are we getting married, Michiel will also be moving to Nairobi, where he met Catherine in 2014 at a workshop there for the Netherlands Space Office.
She loved chickens, and pretty soon he her.
And now off with her to there.
We hope to have a wonderful day with you, and otherwise an epic snowball fight that will make those by Calvin & Hobbes look like a picknick.
Wir heiraten nicht nur, Michiel wird zudem auch nach Nairobi ziehen, wo er Catherine 2014 an einem Workshop des ’Netherlands Space Office’ kennenlernte.
Sie liebt Hühner und kurz danach er ihr.
Und nun dohin mit ihr.
Wir hoffen am 3. Januar in Leiden einen schönen Tag mit euch erleben, vielleicht mit einer Schneeballschlacht, welche diejenige von Calvin und Hobbs nur so verblassen lässt.
Subscribe to:
Comments (Atom)